Uudestisyntymistä käsittelevän artikkelin koko tekstiosa suomennettuna
Löydät artikkelin pdf-muodossa TÄÄLTÄ
“Veren kautta teidät pyhitetään”:
Toimitusten ja hengellisen uudestisyntymisen vertauskuvallinen, pelastava, toisiinsa liittyvä, kertyvä, taaksepäin katsova ja ennakoiva luonne Johanneksen evankeliumin kolmannessa ja Mooseksen kirjan ensimmäisessä luvussa
Jeffrey M. Bradshaw ja Matthew L. Bowen
Pyhäkouluokassa 15.4.2018 käytiin lyhyt ja hyvä keskustelu artikkelin sanan "additiivinen" kääntämisestä suomen kielelle. Vanhin Bednar on käyttänyt puheessaan "Säilyttäkää aina syntienne anteeksianto" tässä asiayhteyhdessä tätä sanaa (puheen englanninkielisessä versiossa: "additive"). Kyseinen puheen kohta on lainattu artikkeliin. Luokassa esitettiin seuraavia ehdotuksia yllä mainitun ilmaisun suomennokseksi tässä yhteydessä (viimeisenä luettelossa on vanhin Bednarin puheen suomennoksessa oleva käännös tuolle sanalle - merkitty *:llä):
- Pala palalta rakentuva
- Kasautuva
- Yhdistyvä
- Kertyvä
- Toinen toisensa päälle rakentuva
- Pinoutuva
- Yhteenlaskettava
- Yhteenkutoutuva
- Lisääntyvä
- *Toinen toistaan seuraava (Ks. Liahona, toukokuu 2016)
Kaikki nämä ehdotukset antanevat lisänäkökulmaa ilmaukseen. Suomentajan kanssa valittiin tässä vaiheessa artikkelisuomennoksessa käytettäväksi näistä sana "kertyvä". Kun luet artikkelin, voit pohtia, tavoittaako tämä artikkelin sanoman.
“Veren kautta teidät pyhitetään”:
Toimitusten ja hengellisen uudestisyntymisen vertauskuvallinen, pelastava, toisiinsa liittyvä, kertyvä, taaksepäin katsova ja ennakoiva luonne Johanneksen evankeliumin kolmannessa ja Mooseksen kirjan ensimmäisessä luvussa
Jeffrey M. Bradshaw ja Matthew L. Bowen
Pyhäkouluokassa 15.4.2018 käytiin lyhyt ja hyvä keskustelu artikkelin sanan "additiivinen" kääntämisestä suomen kielelle. Vanhin Bednar on käyttänyt puheessaan "Säilyttäkää aina syntienne anteeksianto" tässä asiayhteyhdessä tätä sanaa (puheen englanninkielisessä versiossa: "additive"). Kyseinen puheen kohta on lainattu artikkeliin. Luokassa esitettiin seuraavia ehdotuksia yllä mainitun ilmaisun suomennokseksi tässä yhteydessä (viimeisenä luettelossa on vanhin Bednarin puheen suomennoksessa oleva käännös tuolle sanalle - merkitty *:llä):
- Pala palalta rakentuva
- Kasautuva
- Yhdistyvä
- Kertyvä
- Toinen toisensa päälle rakentuva
- Pinoutuva
- Yhteenlaskettava
- Yhteenkutoutuva
- Lisääntyvä
- *Toinen toistaan seuraava (Ks. Liahona, toukokuu 2016)
Kaikki nämä ehdotukset antanevat lisänäkökulmaa ilmaukseen. Suomentajan kanssa valittiin tässä vaiheessa artikkelisuomennoksessa käytettäväksi näistä sana "kertyvä". Kun luet artikkelin, voit pohtia, tavoittaako tämä artikkelin sanoman.